-->

26 July 2023

John 3.16–21, 35–36: a Remonstrant’s Revised Rendering (or, an Alternate Arminian Translation)

J. D. Gallé | Wednesday, 26 July 2023

v. 16    For in this manner God loved the world, that he bestowed his Son, the only begotten One, in order that everyone believing into him might not be completely destroyed, but might be having life of the age.

v. 17    For God did not send forth the Son into the world in order that he might pass sentence upon the world, but in order that the world might be rescued through him.

v. 18    The one believing into him is not having the sentence passed upon him. But the one not believing even now has had the sentence passed upon him, because he has not believed into the name of the only begotten Son of God.

v. 19    And this is the sentence: that the Light has come into the world, and the people loved the darkness rather than the Light, for their works were evil.

v. 20    For everyone practising worthless things is hating the Light, and is not coming towards the Light, in order that his works might not be discovered.

v. 21    But the one doing the truth is coming towards the Light, in order that his works might be made visible, because they are having been worked in God.

 

v. 35    The Father is loving the Son, and has bestowed all things in his hand.  

v. 36    The one believing into the Son is having life of the age. But the one refusing to be persuaded by the Son shall not see life – rather, the indignation of God is dwelling upon him.

 (John 3.16–21, 35–36, A Remonstrant’s Rendering)


Original translation copyright © J. D. Gallé, 2023. All rights reserved.


Addenda

Addendum on ‘life of the age’ (vv. 16 and 36).
The phrase, ζωὴ αἰώνιος, zōē aiōnios, typically translated ‘eternal life’ or ‘everlasting life’, I have elected to render as ‘life of the age’. Alternatively, the phrase may be rendered ‘age-lasting life’ or ‘age-long life’.

Addenda A and B: alternative renderings of ζωὴ αἰώνιος in John 3.16, 36.*


A.  Age-lasting life.

v. 16    For in this manner God loved the world, that he bestowed his Son, the only begotten One, in order that everyone believing into him might not be completely destroyed, but might be having age-lasting life.

v. 36    The one believing into the Son is having age-lasting life. But the one refusing to be persuaded by the Son shall not see life – rather, the indignation of God is dwelling upon.

B.  Aeon-lasting life.

v. 16    For in this manner God loved the world, that he bestowed his Son, the only begotten One, in order that everyone believing into him might not be completely destroyed, but might be having aeon-lasting life.

v. 36    The one believing into the Son is having aeon-lasting life. But the one refusing to be persuaded by the Son shall not see life – rather, the indignation of God is dwelling upon him.



C.  Audio reading.  For an audio reading of my rendering of the scriptural passage featured in this article (namely Jn 3.16–21, 35–36), see the links to the following web pages (links shall redirect to video presentations on my YouTube channel, @neoremonstrance, and Bitchute channel, neoremonstrance, respectively):



Note
        *  Addenda A, B, and C have been added on Tuesday, 22 August 2023. Emended Addendum C on Wednesday, 27 September 2023.

Addenda and original translation copyright © J. D. Gallé, 2023. All rights reserved.